G
enby!

Плохо переведенная бумажная версия Mario 64 (главы 1 и 2)

«Марио никогда не победит!» — Принцесса Пич Вот что происходит, когда берёшь Paper Mario 64 и слишком много раз прогоняешь его через Google Translate. Получается «Book of Mario 64». Неправильно переведённый текст полностью меняет некоторых персонажей, создаёт новую историю и добавляет несколько нелепых комментариев. Я транслировал это на своём Twitch (  / stryder7x  ) в ноябре и декабре 2019 года, но предупреждаю: некоторые ролики содержат намёки, ненормативную лексику и чёрный юмор, в зависимости от вашей интерпретации. Конечно, этот диалог не одобрен Nintendo. Мне больше всего нравится, когда в этом переводе непреднамеренно расширяется лор игры. Например, Гумбарио, теперь «Гувермен», в 4-й главе сражается с «Простым человеком». Многие персонажи говорят о бизнесе (в довершение всего, Купер теперь «Корпорация»), и из-за того, что оригинальный сюжет вращался вокруг звёзд и желаний, игра была неправильно переведена на религиозные темы. Поскольку Google Translate контекстуален, эти ошибки в переводе довольно схожи на протяжении всей игры. Я взял перерыв от контента с глюками, потому что быстро выгораю. Когда играешь в игру часами каждый день с единственной целью найти или объяснить глюки, это, пожалуй, неизбежно. Это лучше всего объясняет мою склонность пропадать с канала на месяцы. Просто на этот раз попробую что-то другое, в виде формата лучших моментов трансляции, который, похоже, многим из вас нравится. Спасибо за понимание! Спасибо Fatguy703 за мод! Он представил это на своём канале YouTube:    / fatguy703   Другие пользователи, которые помогли с переводом: A.A.Ran, DarkMario1000, Emoglobin, Fatguy703, Lenny, Sarcastic Koops, SM64Pie, Tokoshoran и Zack113. • ‌Patreon:   / stryder7x   ‌• Twitch:   / stryder7x   ‌• Twitter:   / stryder7x   Вступительное видео анимировано TheSneakySpy:    / thesneakyspy   Рамка видео от totallynotjon_:   / totallynotjon_  

Смотрите также