Warm Route - Crazy World / Тёплая Трасса - Безумный Мир [ENG Subs]
1:55: The word "свет" can mean a lot of things, so I'm not entirely sure if "light" is the right translation here, though it is the most common. I thought about putting "world," but the song already use the word мир for world, so I decided against it. This probably has some errors, so please let me know if you find any.