G
enby!

Prophetic Donkeys - Friend - Enemy / Вещие Ослы - Друг - враг [Eng Subs]

1:40: Apparently лихо has some varied meanings, so this might not be quite accurate. An alternate translation I was thinking of was "The wicked enemy did not leave in wickedness/evil," implying that they turned into a friend, which fits with the song. I'm not certain though, so if you have any thoughts, let me know. Please let me know if there are any mistakes.

Смотрите также