🎻 Перек Шира. Мул, Осел, Бык. Урок 47. Рав Исраэль Якобов
Пэрэд омэр (Мерин говорит): פֶּרֶד אוֹמֵר. יוֹדוּךָ יְיָ כָּל מַלְכֵי אָרֶץ כִּי שָׁמְעוּ אִמְרֵי פִיךָ: – «Йодуха Адо-най коль малхей арэц, ки шамеу имрэй фиха». (Теилим 138:4) (Восславят Тебя, Г-сподь, все земные цари, когда услышат слова из уст Твоих). Хомер омэр (Осел говорит): חֲמוֹר אוֹמֵר. לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: – «Леха Адо-най агдула вэагвура, вэатиферет, вэанецах, вэаод ки холь башамаим уваарэц леха А-донай амамлаха вэамитнасе лехоль лерош». (Диврей аямим 1, 29:11) (Тебе, Г-сподь, принадлежит величие и могущество, и красота, и вечность, и великолепие, и, так как все на небесах, и на земле Твое, Г-сподь. Тебе принадлежит царская власть и Ты возвышаешься над всеми владыками). Шор омэр (Бык говорит): שׁוֹר אוֹמֵר. אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיי וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַּיְיָ כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: – «Аз яшир Моше увней Исраэль эт ашира азот ла-Адо-най, вайомру лэмор: ашира ла-Адо-най ки гао гаа сус вэрохво рама ваям». (Шмот 15:1) (И воспел тогда Моше с сынами Израиля эту песню Г-споду: Воспою я Г-спода, ибо превознесся Он над гордецами, коня вместе со всадником низверг в море). Читайте дальше на https://silatehilim.com/%D0%BF%D0%B5%...