Читаем книжку "Любопытный Джордж на шоколадной фабрике" - часть 3
⬇️Ниже я дам СЛОВАРЬ по этому видео, ссылки на другие видео этой серии и на текст книги, но сначала... ================== 🔔🚩Важное ОБЪЯВЛЕНИЕ: Читать неадаптированную литературу — очень классно для развития речи и словарного запаса. А чтобы разговориться🗣 — надо РАЗГОВАРИВАТЬ. 🧩Желая помочь своим ученикам разговориться быстрее, я изобрела СПОСОБ, который помог уже многим решать эту проблему и наконец-то ощутить себя 💕Частью Израильского Общества. Так появились мои Разговорные Спринты по ивриту. 💡Фишка в том, что я использую метод погружения в 1 узкую тему и интенсивность ее изучения на коротком временном отрезке с помощью интересных нативных (а не учебниковых!) материалов на актуальные для вас темы. На выходе вы: 💎намного легче понимаете, ЧТО ГОВОРЯТ люди вокруг вас, 💎чувствуете себя УВЕРЕННО, 💎смело общаетесь с израильтянами, не боясь сказать что-то неправильно, 💎ясно и точно выражаете свои мысли, без стеснения и страха ошибиться, 💎и даже шутите на иврите! Узнать детали и оставить заявку можно здесь https://forms.gle/cqvq2fwinpXo6BCm9
====================== ====================== 🚩Начало разбора можно посмотреть по ссылкам: 1️⃣Часть 1 • Читаем книжку "Любопытный Джордж на шокола... 2️⃣Часть 2 • Читаем книжку "Любопытный Джордж на шокола... ⏬Скачать PDF-файл с текстом книги на иврите можно здесь https://t.me/hackhebrew/6
📓Словарь по 3-ей части: לְהוֹרִיד спускать что-то вниз, снимать (откуда-то сверху), скачивать из интернета לְהָנִיחַ оставить в покое положить что-то куда-то предполагать, допускать (ментально) לָצֵאת выходить עַל גַבֵּי на, над סֶרֶט נָע конвейер הֶחלִיק [לְהַחלִיק, מַ-, יַ-] 1. скользить; кататься на коньках 2. поскользнуться 3. сглаживать זִינֵק [לְזַנֵק, מְ-, יְ-] 1. бросаться, ринуться 2. стартовать הֵצִיץ [לְהָצִיץ, מֵ-, יָ-] 1. взглянуть, заглянуть 2. подглядывать 3. (перен.) заглянуть, зайти в гости נוֹצַר [לְהִיווָצֵר, נוֹצָר, יִיווָצֵר] создаваться, возникать לְפֶתַע (פִּתאוֹם) неожиданно, вдруг הֵחֵל [הֵחַלתִי / הֲחִילוֹתִי; יָחֵל] начать (лит.; только прош. и буд. вр.) חָלַף [לַחֲלוֹף, חוֹלֵף, יַחֲלוֹף] миновать, проходить, проноситься הִצמִיחַ [לְהַצמִיחַ, מַ-, יַ-] выращивать הֵבִיא [לְהָבִיא, מֵבִיא, יָבִיא] 1. приводить 2. приносить 3. цитировать הִשגִיחַ [לְהַשגִיחַ, מַ-, יַ-] עַל / ב- надзирать, присматривать