David Kushner - Buried at Sea (перевод на русский на русском/RUS SUB) @david.kushner
@david.kushner В данной песне, как и в многих у автора - Дэвида Кушнера, много отсылок к религиозной тематике и ее священным писаниям. При переводе новой песни "Buried at Sea", я попыталась хоть немного разобраться в контексте песни, ведь у меня, к сожалению, нет глубоких знаний в данной области. Не судите строго, делюсь тем, что нашла, буду рада услышать ваши исправления и дополнения: 1. Buried at sea - Захоронены в море Словно утоплен в своих грехах. Захоронен - значение не в смысле "похоронен", а "запрятан, изолирован, недоступен". Также нашла в толковании священного писания такое понятие: "Тогда отдало море мертвых, бывшим в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим будет был каждый по делам своим" - то есть отдало настоящий век людей, которые в нем находились. 2. Dry bones - Сухие кости Библейский символ, появляющийся в книге Иезекииля. Это как метафора духовной смерти и воскресения, по книге Бог ведет пророка в долину, полную сухих костей, где Бог пророчествует костям, говоря им жизнь. То есть "сухие кости" как символ смерти и разрушения. 3. Dead water - Мертвая вода Вода - библейский образ жизни, олицетворяет чистоту, она связана с исцелением и воскресениях в христианских верованиях. Здесь же вода "мертвая", что имеет обратное значение. 4. Lawless martyr - Беззаконный мученик Мученик - в переводе "свидетель", его вера абсолютна и для него Христос превыше всего, он не говорил это словами, он показал это действиями - своей жертвой. В тексте мученик "беззаконный", то есть который не верен до конца, но таковым себя считает, что является настолько малодушным и непростительным, что такой мученик не будет принят даже адом. 5. Lord don"t barter - Бог не торгуется Еврейская поговорка, означает, что неверно полагать: согрешив, просишь искупления хорошим поступком, сделав что-то хорошее можно требовать прощения или дарования, вера - безвозмездна, верующие люди благодарят, а не просят 6. Ate from the vine - Есть в виноградной лозы Suffer in silence - Страдать молча Виноградник в Библии как источник средств к существованию, плодородие и мира. В тексте противопоставление молчаливому страданию героя, ведь Библия учит терпению и терпимости. Спасибо за уделенное время! Слушайте, смотрите, делитесь и подписывайтесь на авторов: официальный канал исполнителя: / @david.kushner официальный сайт исполнителя: https://www.davidkushnermusic.com/
♡♡♡♡♡♡♡♡ Thank you for your time! Listen, watch, share and subscribe to the author: the official channel of the artist: / @david.kushner the official website of the artist: https://www.davidkushnermusic.com/
Смотрите также
