Испанский под кофеёк. Происхождение восклицания "¡AGUAS!" и разбор фраз со словом "agua"
ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ ВЫ МОЖЕТЕ ЗДЕСЬ: https://money.yandex.ru/to/4100155481...
PayPal - https://paypal.me/tengo365
Тайм коды: 00:00 Приветствие 00:08 Слова благодарности моему подписчику. 00:30 Цитирую комментарий Garry Dirkov о происхождении восклицания "¡AGUAS!" в значении " ОПАСНОСТЬ!" 01:11 Перевод комментария. 03:35 Жаргонное выражение "dar EL agua". 03:51 Определение значения выражения на испанском языке. 04:13 Перевод определения . 04:42 Выражение "dar UN agua" 05:11 Определение значения выражения на испанском языке 05:21 Перевод определения . 06:10 Выражение "estar/nadar entre dos aguas". 07:07 Определение значения выражения на испанском языке. 07:22 Перевод определения . 08:22 Существительные из этого видео. 10:10 Прилагательные из этого видео. 11:00 Наречия из этого видео. 11:32 Глаголы из этого видео. 12:22 Выражения из этого видео 1)"tener cuidado" 12:34 2) estar/nadar entre dos aguas. 12:48 3) por la ventana 12:59 4) tener que +infinitivo 13:14 5) de otra manera 13:24 Adios)