НЕМЕЦКИЙ. С СУБТИТРАМИ - что в античности делали лучше.
ЛЕКСИКА: 1. Die Lebensdauer (f;-;kein Pl.) von gerade 100 Jahren (n;-es;-e) besitzen (besaß, besessen) - иметь продолжительность жизни не более 100 лет 2. verblüffend - ошеломляющий 3. Eine chemische Reaktion ( f;-;-en) auslösen / erzeugen (te;t) - вызывать химическую реакцию 4. Der Beton war robuster und langlebiger - бетон был более крепким и долговечным 5. Der erhebliche Ausstoß (m;-es; Austöße) von CO2 - значительные выбросы углекислого газа 5. den Brennstoff (m;-es;-e) benötigen (te,t) - нуждаться горючем 7. Die Steinmetzarbeiten, nur Pl. - каменотесны работы 8. Anlass (m;-es;Anlässe) liefen (te;t) zu etwas (D.) - давать повод к чему-либо 9. In der Lage sein, etwas zu tun - быть в состоянии что-либо сделать 10. der/das Alien (-s;-s) - пришелец 11. außen vorlassen (ließ vor, vorgelassen) - отложить в сторону 12. Die Spuren (die Spur;-;-en) von etwas aufweisen (wies auf, aufgewiesen) - обнаруживать / обнаруживаются следы чего-либо 13. Die Anbaufläche (f;-;en) bestauen (te;t) - смотреть с удивлением, наслаждаться видом посевной площадей 14. äußerst anspruchsvoll - очень претенциозный 15. Einen Schwert ( m;-es; Schwerter) schmieden (te;t) - ковать меч 16. dem Rohstoff (m;-es;-e) weitere Materialien (das Material;-n;-es) beimischen (te,te) - к исходному сырью примешивать другие материалы 17. Der Kalk (m;-es;-e) - известь ИСТОЧНИК: • 10 Dinge, die die Völker des Altertums bes...