Разбор русской локализации: Serious Sam The First Encounter
Сегодня я бы хотел поговорить о разных локализаций в первом пришествии Серьёзного Сэма, её локализировали несколько раз: 1)Классику тфе и её золотое издание локализировали Логрус 2)HD TFE локализировали 1С. 3)И Фьюжен(ДЛС для TSE которое добавляет, ТФЕ в ТСЕ) локализировали Новый Диск. Укажем на ляпы перевода и посмотрим игру актёров озвучки Сэма. И ещё бы хотелось сказать что это моё первое видео с разбором локализации, возможно могут быть какие-то ляпы с моей стороны или неверные факты, так что поправьте меня в комментариях, а также могут быть придирки и субъективное мнение. Мой дискорд сервер: / discord Мой стим:https://steamcommunity.com/profiles/7...
Таймкоды: 00:00 - Пролог 00:58 - Глава 1: Игровые модельки и название игры 02:41 -Глава 2: Нетрикса и текст 05:57 - Глава 3: Озвучка и реплики 17:30 - Эпилог