G
enby!

«Марш Дроздовского полка» — Английские субтитры и перевод

Поддержать канал и его автора: https://donatepay.ru/don/a_life_for_t...
Марш белогвардейского Дроздовского (2-го Офицерского стрелкового) полка, написанный полковником Петром Ивановичем Баториным на мелодию «Марша сибирских стрелков» (1915). Слова марша посвящены легендарному походу добровольцев во главе с Дроздовским по маршруту Яссы-Дон, с Румынского фронта на театр военных действий Гражданской войны. В дальнейшем популярная мелодия этого марша стала основой для советской партизанской песни «По долинам и по взгорьям» и целого ряда других музыкальных композиций. Текст песни (полный оригинал, отличается от использованного в видео): Изъ Румыніи походомъ Шёлъ Дроздовскій славный полкъ, Во спасеніе народа Исполняя тяжкій долгъ. Много онъ ночей безсонныхъ И лишеній выносилъ, Но героевъ закалённыхъ Путь далекій не страшилъ! Генералъ Дроздовскій ​смѣло​ Шёлъ съ полкомъ своимъ вперёдъ. Какъ ​герой​, онъ вѣрилъ твёрдо, Что онъ Родину спасётъ! Видѣлъ онъ, что Русь Святая Погибаетъ подъ ярмомъ И, какъ свѣчка восковая, Угасаетъ съ каждымъ днемъ. Вѣрилъ онъ: настанетъ время И опомнится народъ — Сброситъ варварское бремя И за нами въ бой пойдётъ. Шли ​Дроздовцы​ твёрдымъ шагомъ, Врагъ подъ натискомъ бѣжалъ. И съ трёхцвѣтнымъ Русскимъ Флагомъ Славу полкъ себѣ стяжалъ! Пусть вернёмся мы ​сѣдые​ Отъ кроваваго труда, Надъ тобой взойдётъ, Россія, ​Солнце​ новое тогда!

Смотрите также