ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА CYBERPUNK 2077
Продолжаем и одновременно заканчиваем нашу переводческую эпопею, первая часть тут: • ПРО ЛОКАЛИЗАЦИЮ CYBERPUNK 2077 Переходите по ссылке на сайт SG, там есть текстовая версия этого разбора. А ещё видео-версия и текстовый разбор несколько отличаются, в какой-то степени дополняя друг дружку: https://stopgame.ru/blogs/topic/11001...
Это трудности перевода, мать твою!