G
enby!

STRAY KIDS ЭКСТРЕННЫЙ ПРЯМОЙ ЭФИР ПОСЛЕ ХАОСА НА КОНЦЕРТЕ В ОКРУГ КОЛУМБИЯ!

#kpop #straykids ⛈️ *Погодная катастрофа в Вашингтоне* *Статус концерта:* Первое выступление в Вашингтоне с огромным количеством участников STAY *Враги погоды:* Экстремальная жара и неожиданное нарушение погодных условий *Приоритет безопасности:* Концерт ненадолго остановлен из-за опасений по поводу безопасности фанатов *Герои STAY:* Фанаты следовали инструкциям персонала и заботились друг о друге *Никаких травм:* Самое главное — ни один из участников STAY серьёзно не пострадал *Виновата погода:* «Виновата погода, а не мы или STAY» *Обещание дано:* «Мы вернёмся в Вашингтон!» 🔥 *Экстремальные условия выступления* *Уровень жара:* Так жарко, что микрофоны горели на ощупь *Физическое воздействие:* Покалывание в носу, жжение в горле во время выступления *Реакция участников:* Не могли сдержать крика от невероятной энергии *Управление микрофонами:* Приходилось держать микрофоны осторожно, чтобы избежать ожогов *Советы по безопасности:* «Принимайте холодный душ, пейте электролиты понемногу» *Высокая производительность:* Ощущение «кайфа бегуна» и «горя» 🦃 *Эпическое приключение с индюшиным крылышком (Soul Food Discovery)* *Шок от размера:* Крылышко индейки было ОГРОМНЫМ — «размером с целую курицу» *Визуальное подтверждение:* У участников были фотографии гигантского крыла *Шутка про орла:* «Зачем ты ешь орла?!» *Меню для соул-фуда:* Крылышки индейки, листовая капуста, макароны с сыром, батат в карамели, персиковый коблер *Культурный опыт:* Впервые попробовал настоящую американскую соул-фуд *Сравнение размеров:* Одно крылышко, похоже, размером с целую курицу 🎮 *Откровение Ли Ноу об игровой зависимости* *Игра:* Diablo (рейтинг только для взрослых) *Достижение уровня:* Сейчас на 900-м уровне (цель: 49 000) *Расписание игр:* Есть «ежедневные задания» и «домашние задания» (Хорадримы) *Уровень зависимости:* Начал в Южной Америке, теперь полностью одержим *Проверка возраста:* «Мне 27... погодите, в следующем году исполнится 30?!» *Приоритет в играх:* Слишком занят виртуальными квестами, чтобы выходить на улицу. ⚽ *Футбол и бейсбол под дождём* *Романтический футбол под дождём:* Участники играли под дождём (выглядело «романтично»). *Развитие навыков:* Джисон улучшил свои футбольные навыки с помощью финтов. *Покупки бейсбольных принадлежностей:* Купил новые перчатки для ловли в Америке. *Энергия Сынмина:* Бейсбольные стадионы дают ему особую энергию на сцене. *Динамика участников:* Чанбин = танк, но умелый, I.N = моль на пламя. *Философия тренировок:* Тренировки делают вас более активными и общительными. 🌆 *Впечатления от Вашингтона, округ Колумбия* *Фактор неожиданности:* Ожидали увидеть большой город, а обнаружили очаровательную атмосферу маленького городка. *Сравнение с Сиднеем:* Напомнило им о корейских районах Сиднея. Рестораны *Зелёный и яркий:* Город оказался неожиданно пышным и красивым. *Милый шопинг:* Множество очаровательных безделушек. *Здание:* Не настолько «вау-круто», как ожидалось. *Сожаление об исследовании:* Увидел бы больше, если бы проснулся раньше (спойлер: этого не произойдёт). 🏟️ *Анализ стадиона и погоды* *Преимущества стадиона:* Отлично подходит для больших толп и фейерверков. *Зависимость от погоды:* Слишком сильно зависит от хороших погодных условий. *Разнообразие фейерверков:* У каждой площадки свои места запуска фейерверков. *Новички:* Большинство болельщиков впервые увидели SKZ в Вашингтоне. *Видеоподарки:* Washington STAYs подготовили специальное видео (сложные процедуры получения). 💪 *Фитнес-клуб American Tour Путешествие* *Предыдущие туры:* Всегда останавливался в гостиничных номерах *Новая привычка:* Начал заниматься спортом, стал более активным *Гастрономические открытия:* Пхёнъянский нэнмён в Нью-Йорке (3 посещения за 4 дня) *10 секунд Ли Ноу:* «Вышел на улицу ненадолго... секунд на 10» *Доступ в спортзал:* Нашел спортзал прямо через дорогу от отеля *Философия энергии:* Тренировки дают энергию и мотивацию В этом видео есть перевод оригинального корейского контента на английский язык. Переводы сделаны для того, чтобы сделать контент доступным для англоязычной аудитории по всему миру. [Цель и ценность] Сделать корейский контент доступным для иностранных зрителей Преодоление языкового барьера между корейским контентом и международной аудиторией Предоставление точного перевода на английский язык с сохранением исходного контекста Поддержка международного культурного обмена и понимания корейского контента В этом видео есть перевод контента, который используется в образовательных целях в рамках добросовестного использования. Все права на оригинальный контент принадлежат их владельцам. Это мой перевод на английский язык для распространения корейского контента по всему миру.

Смотрите также