РАЗБОР фильма Mr & Mrs Smith. Часть 19. | Учим АНГЛИЙСКИЙ по ФИЛЬМАМ.
Учим английский язык по фильму "Мистер и Миссис Смит" (Mr & Mrs Smith). Основной упор делаем на восприятие английского языка на слух с подробным разбором лексики, грамматики и фонетики. Дорогой друг! Меня зовут Влад. Я действующий преподаватель английского языка. На своих занятиях я стараюсь уделять много внимания фонетике, а также проработке навыка восприятия английской речи на слух. Я люблю "копаться в языке", подмечать детали, которые далеко не очевидны. В серии учебных разборов фильма "Мистер и Миссис Смит" мне бы хотелось продемонстрировать мой подход, а еще влюбить тебя, дорогой зритель, в изучение английского языка. Приятного просмотра! P.S. Предыдущие части разбора фильма "Мистер и Миссис Смит" можете найти здесь: • Mr & Mrs Smith. Разбор фильма. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Материалы сегодняшнего урока: https://t.me/vladey_english
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Все ссылки на проект "Владей Английским!": https://taplink.cc/vladey.english
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Поддержать канал "Владей Английским!": Сбербанк: 5469 1600 1930 2798 Revolut ($/€): 4165 9840 1611 0379 (@vladiseex9) Wise ($/€): 4569 3310 0626 8340 PayPal: @VladislavGalkov Благодарю! 😇 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Таймкоды: 0:00 – Вступление 1:21 – Повторение материала по предыдущему выпуску 2:56 – Начало разбора. Сцена 1 3:24 – Фонетика: flap T на примере слова ‘priority’ 3:58 – Лексика: to utilize 4:33 – Лексика: by all means necessary 5:23 – Грамматика: ‘means’ во множественном и единственном числе 6:17 – Фонетика: necessary 7:00 – Фонетика: учимся на своих ошибках (to attach) 8:44 – Лексика: автоответчик 9:53 – Грамматика: артикль ‘the’ для групп людей 12:04 – Лексика: to search sth VS to search for sth 13:40 – Фонетика: h-dropping на примере ‘found him’ 14:22 – Фонетика: дифтонгизация /æ/ на примере слова ‘scan’ 14:43 – Сцена 1. Без субтитров 15:11 – Сцена 2 15:40 – Лексика: (to) breach 17:25 – Лексика: AT the office VS IN the office 18:45 – Грамматика: инверсия (so am I) 21:05 – Фонетика: can VS can’t 23:06 – Лексика: to roll over 23:43 – Лексика: to play = to pretend 25:08 – Лексика: to be used to (doing) sth 26:09 – Грамматика: to + infinitive/gerund 28:00 – Грамматика: Present Continuous для отказа 28:42 – Лексика: an intruder 29:43 – Доп. информация о ‘to roll over and play dead’ 31:15 – Лексика: взять кого-либо на прицел 31:30 – Лексика: to flee; to elude 32:44 – Лексика: трус 33:06 – Фонетика: /ɪ/ (chickensh*t) 33:36 – Фонетика: /ʊ/ (подробности в след. эпизоде) 34:27 – Заключение #английскийпофильмам #владейанглийским #английскийнаслух