G
enby!

Saying No | Как вежливо сказать «нет» по-английски и остаться милой 🌷

В любой культуре важно уметь отказывать так, чтобы не разрушать отношения и при этом не терять себя. В английской речевой культуре действует правило: say no without saying no — «сказать “нет”, не говоря “нет” напрямую». 💬 1. Базовые формулы мягкого отказа Когда вы хотите отказать, но не обидеть собеседника, используйте вводные фразы-смягчители: I’d love to, but… — Я бы с удовольствием, но… 👉 I’d love to help, but I’m really busy today. (Я бы помог, но сегодня очень занят.) I wish I could, but… — Я бы хотел, но… 👉 I wish I could join you, but I’ve already made plans. That sounds great, but… — Звучит здорово, но… 👉 That sounds great, but I’m not sure I can make it. I really appreciate the offer, but… — Очень ценю предложение, но… 👉 I really appreciate the offer, but I’ll have to pass this time. Эти выражения смягчают отказ, добавляя эмоциональный баланс между «хочу» и «не могу». 🤝 2. Как отказать, сохраняя уважение и контакт Если важно не просто отказаться, но и сохранить хорошее отношение, добавьте фразы-поддержки: 👉 Maybe another time? — Может, в другой раз? 👉 Let’s do it some other day. — Давай как-нибудь в другой раз. 👉 I hope you understand. — Надеюсь, ты понимаешь. 👉 Thanks for thinking of me. — Спасибо, что помнишь обо мне. 👉 I really appreciate your understanding. — Очень ценю твое понимание. Такие выражения дают понять, что вы уважаете собеседника, но при этом четко обозначаете границу. 🧭 3. Отказ без чувства вины Важно помнить: отказ — это не грубость, а форма заботы о себе. На английском это можно передать с помощью вежливых, но твердых конструкций: 👉 I’m afraid that won’t work for me. — Боюсь, это мне не подходит. 👉 I’m not comfortable with that. — Мне не очень комфортно с этим. 👉 That’s not really my thing. — Это не совсем мое. 👉 I’d rather not. — Я бы предпочел(а) не делать этого. 👉 I have to say no this time. — В этот раз я должен(на) сказать «нет». Такие формулы помогают говорить «нет» спокойно и уверенно, без оправданий и извинений. 💡 4. Как отказывать в профессиональной среде В деловом общении особенно важно звучать дипломатично и сохранять tone of respect: 👉 I’m afraid my schedule won’t allow it. — Боюсь, мой график этого не позволит. 👉 I’ll need to decline, but thank you for the opportunity. — Мне придется отказаться, но спасибо за возможность. 👉 Let me think about it and get back to you. — Позволь подумать и я вернусь с ответом. 👉 That’s not a priority for me right now. — Это не в приоритете для меня сейчас. 👉 Unfortunately, I’ll have to pass. — К сожалению, я вынужден(а) отказаться. Такой язык помогает сохранить профессионализм и избежать прямого конфликта. 🪶 5. Как вежливо отказать друзьям и близким С близкими часто сложнее — не хочется обидеть, но важно обозначить границы. Вот мягкие, но честные фразы: 👉 I’d love to help, but I need some time for myself. — Я бы с радостью помог(ла), но мне нужно немного времени для себя. 👉 I’m trying not to take on too much right now. — Я стараюсь сейчас не брать на себя слишком много. 👉 I need to pass this time, but I really appreciate you inviting me. — В этот раз пропущу, но мне приятно, что ты пригласил(а). 👉 I’m recharging tonight. — Сегодня я восстанавливаюсь. (разговорный способ сказать «я не хочу никуда идти»). 👉 Can we catch up another day? — Может, встретимся в другой день? 🎯 6. Фразы для отстаивания личных границ Когда кто-то пытается давить или навязать что-то, можно мягко, но уверенно поставить границы: 👉 I understand what you mean, but my answer is still no. — Я понимаю, о чем ты, но мой ответ всё равно «нет». 👉 I respect your opinion, but I have to make my own decision. — Уважаю твое мнение, но должна принять решение сама. 👉 That’s not something I’m willing to do. — Это то, что я не готов(а) делать. 👉 Let’s agree to disagree. — Давай согласимся, что у нас разные взгляды. 👉 I need to stick to what works best for me. — Мне нужно придерживаться того, что для меня лучше всего. 🌱 7. Как звучать твердо, но по-доброму Секрет в интонации и сочетании вежливости с уверенностью. Английская формула: soft on people, firm on boundaries — «мягко с людьми, твердо с границами». Комбинируйте доброжелательные начала с четким содержанием: 👉 I totally get where you’re coming from, but I can’t do that. (Я прекрасно понимаю тебя, но сделать этого не могу.) 👉 Thanks for asking, but I’ll have to say no this time. (Спасибо, что спросил, но в этот раз я скажу “нет”.) 👉 That’s a generous offer, but I’ll pass. (Щедрое предложение, но я откажусь.) ------------------------------------- Спасибо, что посмотрели это видео ❤️ Ваши лайки и комментарии очень помогают каналу, а если хотите поддержать нас ещё больше — оформите спонсорство уровня Pro Learner:    / @speech_dive_com   Там вас ждёт полный архив упражнений и ранний доступ к новым видео для прокачки разговорного английского. 🚀

Смотрите также