G
enby!

Остановка в лесу. Версия 2. Музыкальный клип на стихи Р.Фроста. Перевод А.Субботина #music

Музыка в проекте «Семейный альбом». Stopping by woods on a snowy evening (Остановка в лесу в зимнюю ночь). Версия 2. Музыкальный клип на стихи Роберта Ли Фроста. Художественный перевод Андрея Субботина. Музыку помогли создать нейросети producer.ai и suno. Сценарий, монтаж, сведение видео: Андрей Субботин. Композиция звучит в исполнении солистов виртуальной музыкальной группы «Виварий» Алисы и Ивана. Визуальный ряд музыкальной композиции вместе с автором создавали нейросети YandexART «Шедеврум», apob.ai, vidful.ai, animon.ai, wan.video и PIKA. Особая благодарность авторам ресурсов: videezy.com, vecteezy.com и freepik.com *** Фрост написал это стихотворение в июне 1922 года в своём доме в Шафтсбери, штат Вермонт. Он не спал всю ночь, сочиняя длинное стихотворение «Нью-Гэмпшир» из поэтического сборника с таким же названием, и наконец закончил его, когда понял, что наступило утро. Он вышел посмотреть на восход солнца и внезапно придумал стихотворение «Остановка у леса снежным вечером». Роберт Фрост написал новое стихотворение «о снежном вечере и маленькой лошадке, как будто у меня была галлюцинация» всего «за несколько минут без напряжения». *** Остановка в лесу в зимнюю ночь Я знаю, кто хозяин леса. Сейчас он дома, у огня. Он не увидит, как повеса Остановил разбег коня. Среди заснеженных дерев И в самый темный вечер зимний Стоим, невольно замерев, Забыв о людях, в мире дивном. Звенят бубенчики во тьме. Храпит и бьет копытом конь. И только слышны в тишине Дыханье ветра, снега ронь. Леса прекрасны и темны И бесконечен сказ зимы. Его несу с собою в сны... Его несу с собою в сны... © Андрей Субботин, 1983-1987 *** Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. © Robert Lee Frost, 1922 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #lirics #poetry #music #song #андрейсубботин #стихи #музыка #песня #Stoppingbywoods #snowyevening

Смотрите также