G
enby!

Что делает перевод художественным? | Мастер-класс | Практикум по художественному переводу

Уверены, каждый хотя бы раз в жизни задумывался, читая переводную книгу: что же такого особенного в художественном переводе? Всякий ли может работать в этой области? Литературными переводчиками рождаются или становятся? Можно ли научиться художественному переводу — и если да, то чему именно надо учиться? В рамках мастер-класса Михаила Молчанова мы попробовали ответить на эти и другие вопросы, которые так или иначе волнуют читателей и тех, кто хотел бы попробовать себя на поприще данного вида перевода. 00:00 Вступление 02:00 Знакомство с Михаилом Молчановым 04:32 План мастер-класса 06:17 Читают ли переводную литературу? 09:13 Известные отрывки из разных произведений 11:03 История художественного перевода 12:08 История XVIII века -- В.К. Тредиаковский 13:15 История XIX века -- Жуковский, Введенский 15:34 История XX века -- Горький, Батюшков, Чуковский, Гумилев 17:18 Советский период -- Кашкин, Топер, Холмская, Волжина, Дарузес, Лорие, Ланн, Кривцова, Маршак, Лозинский, Пастернак 19:00 Поздний советский период -- Райт-Ковалева, Гурова, Галь, "Самиздатовский" перевод 19:07 За что ругают переводы "кашкинцев"? 23:20 Наши дни -- бум переводной литературы: Баканов, Голышев, Бабков, Сонькин, Борисенко 27:32 Что такое художественный перевод? 28:14 Что говорил Петр I о переводах? 29:35 Из чего состоит письменный перевод 30:49 Есть ли сходства у технического и художественного перевода? 35:37 Требования к литературному переводчику 40:45 Практика, поработаем? 41:26 Отличие худ. переводчика. Аккуратность работы со словами 42:30 Пробуем перевести выражение Льюиса Кэрролла 46:25 Пробуем перевести выражение Толкина 48:51 Пробуем перевести выражение Жан-Поль Сартр 51:50 Пробуем перевести выражение Фритьоф Нансен 54:43 Пробуем перевести выражение Терри Пратчетта 57:31 Пробуем перевести выражение Альфонсо X 01:01:51 Пробуем создать художественный текст сказки для подростков 01:13:45 Перевод отрывка "Гарри Поттера" 01:15:29 Пробуем создать художественный текст в стиле триллер 01:25:48 Перевод отрывка "55" 01:27:40 Пробуем создать художественный текст в стиле подросткового романа 01:28:33 Можно ли научиться художественному переводу? 01:33:30 Базовый курс художественного перевода: содержание ________ 01:35:08 Ответы на вопросы 01:35:38 Сколько длится курс? 01:36:22 Могут ли после курсов предоставить рабочее место? 01:40:22 Сколько зарабатывает художественный переводчик? 01:42:00 Как издательства относятся к новым сотрудникам-переводчикам? 01:44:00 Какие жанры востребованы? 01:44:54 Заключение Приглашаем на Базовый курс художественного перевода! Страница курса https://translator-school.com/ru/basi...
_____________________ Друзья, не забывайте подписываться на наш канал и оставлять комментарии к видео! Ранняя регистрация на конференцию для переводчиков "КОНТАКТ-2021" - http://translators-contact.com/
Список всех актуальных курсов в Школе Перевода «ЛингваКонтакт» ✔ https://translator-school.com/ru/spec...
❓ Задать нам вопрос: info@translator-school.com Присоединяйтесь к нам в соцсетях! ✔ Facebook   / translatorschool   ✔ VK https://vk.com/translatorschool
✔ Instagram   / school.linguacontact   ✔ Telegram https://t.me/school_linguacontact
#новостидляпереводчиков #переводчики #школаперевода #лингваконтакт #устныйперевод #письменныйперевод #курсыпереводчиков #обучениепереводчиков #работапереводчика

Смотрите также